Monday, September 7, 2009

Day Two in Mumbai

Day Two in Mumbai. Today is a very important day. We meet our project partners for the first time. At 10:00 we went downstairs to the meeting room of the hotel.

There was some opening speechs. IBM Business Advisor Ramesh Narasimham talked about IBM in India and about indian business culture. One thing he mentioned that is very interesting is that actually IBM India is doing a very big part domestic business. The perception from outside is maybe that IBM India is mainly doing Global Delivery. But obviously this is only part of their business. They have also a very big part of outsourcing business, for example for Indian telecommunication companies, and a big part of service and research department.

Miguel and I will work for the AVERT Society. We had had a phone call with Mr.Narayan already, who is the financial manager of the society and obviously the manager of this project. This is the first time that we meet him in person. He is an elder person, very friendly. He brought with him Dr. Rao, the Capacity Building Specialist and Mr. Babar, the System Officer. Dr. Rao is very charming. He is actually a medicine doctor. He told us a lot of things about HIV, HIV infection, AIDS, AIDS prevention, problems in India and in Bombey, etc. He seems to be the business specialist from the Avert team. He is really nice and I love to talk and work with him. Mr. Babar is the IT system responsible of the society. He is very quiet. I hope this would change with the time when we work more intensively together.

So our task is to help to evaluate the system performance of the society and to make suggestions how to improve it. We should also review the processes of the society and make suggestions for improvement. Dr. Rao had also expressed the wish that we could make suggestions to improve the HR process. This is not the specialist field of Miguel and me, but we have Sue in our team, who is the HR specialist. I am sure we will take the advantage of her knowledge and experiences.

I think from all the projects ours is the most technician. It is very interesting and doable. Tomorrow we will be on site of the society and study the situations on site, so that we can evaluate the scope for the next 29 days.

After the meeting the team said that they want to go to Mumbai downtown with the taxi to see the city. So we took three taxis and began the ride through the traffic of Mumbai. I shared a taxi with three ladies, Sandra, Dawn and Sue. The taxi is very small. The ride took more than an hour, although the traffic was not that at that time into the city was not that bad yet. It was a horrific ride and when we arrived the Gateway of India we were totally exhausted. Directly beside the gate is the Taj Mahal Hotel. After another horrific but short ride we came to a waterfront, I believe it is the Sir Dorab Tata Road. So we looked out into the open Indian Ocean. After that we took a ride to the Fashion street. But because it was raining heavily we left it soon. On the way back we stopped by a shopping mall with a McDonald. Some of us got a Cheeseburg or a Vegetableburg. But most of us found an Indian restaurante alone the street. It was a restaurante for Indians. When we arrived it was about 20:00 and it is quite empty. Later a lot of big indian familties came. With children and grandparent. The ride with taxi back to hotel was not less horrible. The highway was jammed. It was stop and go. I really got car sick.


Tag Zwei in Mumbai. Heute ist ein wichtiger Tag. Zum ersten Mal trafen wir unseren Projektparter in Person. Um 10:00 waren wir alle unten im Hotelmeetingroom.

Es gab einpaar Eröffnungsansprache. IBM Business Advisor Ramesh Narasimham sprach über IBM India und das hiesige Businesskultur. Er sagte, dass IBM India sehr viele einheimische Business macht. Die Wahrnehmung von aussen ist, dass IBM India hauptsächlich Global Delivery macht. Aber offensichtlich haben sie auch eine sehr große Outsourcing (zum Beispiel große indische Telekomunternehmen), ein große Service und eine Forschungsabteilung haben.

Miguel und ich werden für AVERT Society arbeiten. Wir hatten bereits mit Herrn Narayan gesprochen, der Finanzmanager der Organisation und offensichtlich verantwortlicher Manager für dieses Projekt. Dies ist das erste Mal dass wir ihn persönlich treffen. Er ist ein älterer Herr, sehr freudnlich. Mit ihm kamen Dr. Rao, Capaciy Building Specialist und Mr. Mahesh Babar, System Officer. Dr. Rao ist sehr charmant. Er ist ein Mediziner. Er erzählte vieles über HIV, HIV-Infektion, AIDS, AIDS-Prevention, Situation in Indien und Bombey etc. Anscheinend ist er der Fachmann in diesem Projekt auf der Avert-Seite. Er ist sehr nett. Ich habe viele Freude mit ihm zu unterhalten. Mr. Babar ist der IT Verantwortlicher der Organization. Er ist sehr ruhig. Ich hoffe dies ändert sich mit der Zeit wenn er mit uns intensiver zusammenarbeitet.

Unsere Aufgabe ist die Systemperformance der Organization zu überprüfen und Vorschläge für Verbesserungen zu machen. Wir sollen auch den Prozess der Organization reviewen und Vorschläge für Verbesserung einbringen. Dr. Rao hatte auch den Wunsch geäußert, dass wir Verbesserungsvorschläge zum HR-Prozess machen könnten. Da mangelt es bei Miguel und ich an Skills. Aber möglicherweise kann Sue uns dabei unterstützen.

Mein Eindruck ist, dass von allen Projekten unsere am meisten technischer Natur ist. Es ist interessant und erreichbar. Morgen werden wir bei der Organization arbeiten und die Situation vor Ort abschätzen, so dass wir ein Scope für die Arbeit der nächsten 29 Tagen machen können.

Nach dem Meeting wollte das Team noch mit dem Taxi ins Zentrum von Bombey fahren. Wir teilten uns in drei Taxen auf und begann durch die Verkeht der Stadt zu schlängeln. Ich teilte ein Taxi mit drei Damen: Sandra, Dawn und Sue. Der Taxi ist sehr klein. Die Fahrt dauerte übre eine Stunde, obwohl zu diese Zeit die Verkehr in die Stadt hinein noch nicht so schlimm war. Trotzdem war es eine furchtbare Fahr. Als wir das Gateway of India errreichten, waren wir völlig ausgelaugt. Direkt gegenüber den Torbogen liegt das berühmte Taj Mahal Hotel. Nach einer anderen furchtbaren aber kurzen Fahrt erreichten wir eine Straße vor dem Meer. Ich bin mir nicht sicher, glaube aber, dass es die Sir Dorab Tata Road ist, von hier blickten wir also in das offene indische Ozean. Danach fuhren wir zur Fashion Street. Aber da es furchtbar regnete, fuhren wir gleich wieder los. Wir kamen zu eine kleine Schoppingpassage mit einem McDonalds. Einige von uns bestellten ein Cheeseburger oder ein vegetarisches Burger. Die anderen fanden ein indisches Restaurante entlang der Straße. Als wir um 20:00 eintrafen, war sie noch füllig leer. Erst nach und nach füllte sie sich, hauptsächlich mit große Familien mit vielen Kindern und Großeltern. Die Fahrt zurück zum Hotel war nicht minder furchtbar. Es war ein ständige Stop and Go, von dem ich richtig Seekrank wurde.


孟买第二日。今天很重要,今天我们第一次与我们的顾客碰头,因此十点钟我们都聚集在楼下旅店的会议室。

会议有几次讲话。 其中包括一名IBM业务顾问的讲话。他讲话的内容是IBM在印度的情况和印度的商务习俗。他说IBM在印度有很大一部分是国内市场。这与外界的映像差别很大。外界的映像是印度的IBM主要是搞外包的。但是他们也有很大的国内外包、服务和研究部门。

Miguel和我的顾客是AVERT Society。 我们已经和他们的经济经理Narayan先生通过电话交谈过。他显然也是对这个项目负责的经理。这是我们第一次真正碰到他。他是一名有些年纪的很和蔼的人。随他到来的有劳博士和Mahesh Babar先生。劳博士是一名医生,是他们的专家之一。他很可爱。他讲了许多关于艾滋病毒、感染、发病和预防的东西。看来他是客方这个项目的专家。我很喜欢和他交谈。Babar先生是他们的IT专家。他很少说话。我希望能多与他合作。

我们的任务是评价他们的系统状态以及做改善建议。我们也要给他们的业务过程提出改善建议。劳博士也提到改善他们的人源过程,不过这不是我们的专长。也许Sue可以在这方面提供一些帮助。

我觉得我们的项目是所有项目中最技术性的,是一个很有趣的项目,也是一个可行的项目。明天我们将开始在他们的办公室工作,了解当地的情况,来决定在29天内能够做什么。

会议后小组还决定坐出租车去孟买市中心。我们分三辆车。我与Sandra、Dawn和Sue分一辆车。车很小,虽然当时入市的交通还不很恶,但是我们用了足足一个多小时的时间。我们在印度门下车。门的对面是著名的泰姬陵酒店。然后我们去一条滨海街,我估计是Sir Dorab Tata Road,从这里可以看印度洋。然后我们去“时装街”。但是因为下大雨,我们很快就走了。在回旅店的路上我们经过一个市场,哪里有一家麦当劳,一些人买了个汉堡包或者素汉堡包。其他人在附近的街上找到一个饭店。我们达到时是晚上八点钟,饭店里很空,此后才慢慢地开始有人,主要是有许多孩子和老人的大家庭。回旅店的路比去市中心还糟糕,车走走停停,我都觉得晕车了。

No comments:

Post a Comment