Friday, September 25, 2009

Day Nineteen in Mumbai

ClaiSo, save the best for the last. The last of my team mates I want to introduce is Clai. Clai Marshall is an Enterprise Sales Representative in the US.

For me Clai is a typical American, and the typical best side of an American: He has a typical American name, looks very American, speaks an east coast American and behaves American, has no respect for nothing, is full of humor, fantasy and wits. Yes that what I like him: You can make jokes with him, about him, he would take it as a joke and would joke about himself. And you know that he is not offended. Talking with him you don't need to consider what to say, just straight out what you have in mind.

Like Sandra Clai was in the last two weeks in Leh, had like always took the altitude sickness with humor, and had helped the local community to identify best strategy for a marketing of their local product.


Clai with Mamtha and me in backgroundAlso, Save the Best for the Last. Als letzter aus meinen Teamkollegen möchte ich Clai vorstellen. Clai Marshall is ein Enterprise Sales Representative in Amerika.

Für mich ist Clai ein typischer Amerikaner, und representiert den beste Seite des typisch amerikanische: Er hat einen typischen amerikanischen Namen, sieht sehr amerikanisch aus, spricht ein Ostküstes Amerikanisch. Er hat kein Respekt vor irgendwas, ist volle Humor, Fantasie und Witz. Genau das ist was ich an ihm mag: Du kannst Spaß über ihn machen, er würde es als ein Spaß verstehen und würde über sich selbst lustig machen. Und Du weißt dass er nicht beleidigt ist. Mit ihm zu reden brauchst Du nicht zu überlegen, was man sagt und was nicht, einfach direkt hinraus.

Wie Sandra Clai war in den letzten beiden Wochen in Leh. hatte wie immer die Höhenkrankheit mit Humor ertragen und hatte die lokale Community geholfen, Strategien zur Vermarktung ihrer Produkten zu entwickeln.


Clai and Cecilia把最好的留到最后。作为最后一名小组成员我今天介绍Clai。Clai Marshall(克雷·马歇尔)是来自美国的企业销售代表。

对我来说Clai是典型的美国人,而且是代表着美国人中好的特征:他的名字很美国、看上去很美国,说话的语音是东海岸美国语音,他什么也不怕,充满了幽默、幻想和玩笑。这正是我喜欢他的地方:你可以对他开玩笑,他知道这是个玩笑,会对自己开玩笑。和他说话的时候不必小心措辞,可以直截了当地说。

Clai和Sandra在过去两周里在列城,一如既往他用幽默对待高山病,还帮助当地人设计推销他们的产品的最好战略方法。

No comments:

Post a Comment