Sunday, June 28, 2009

Go India Team 1 Go

In an earlier post I had already wrote that I was selected for the IBM Corporate Services Corps. At that point I still didn't know where and when I would go and what I would do. Since about two weeks I know the answer for the where and when:

I will be in September in India. The team would be based in Mumbai, we would be the first CSC team ever in India. Which projects we would do there is still under planning.

This is more faster than I had expected. I checked with my manager and my project manager about the possibility of my absence in September. Both gave me the OK.

Last Thursday Team India 1 had its first telco. The team has nine members from seven different countries: Canada, America, Mexico, Brazil, South Korea, Hungary and Germany (that's me). Six of them are male, three women. The first meeting was still led by the CSC manager. In the future the meetings would be organized by the team itself. From now until September 4th, when our inland phase begins, it is exactly nine weeks. During this time we would have at least nine Telcos, each member would host one. And in this time we will learn each other and learn a lot of stuffs about culture awareness, team building and other preparation classes. Some time middle or late July we would learn our projects there.
----

In einem früheren Eintrag habe ich bereits geschrieben dass ich für das IBM Corporate Services Corps ausgewählt wurde. Damals wusste ich noch nicht, wann und wo mein Einsatz dazu wird und was ich dann machen werde. Seit zwei Wochen weiß ich das Wann und Wo.

Ich wrede im September in Indien sein. Das Team wird in Mumbai stationiert sein, wir werden das erste CSC Team in Indien überhaupt. Welche Projekte wir dort ausführen werden ist noch in der Planung.

Das ganze kam schneller als ich erwartet habe. Ich prüfte mit meinem Chef und meinem Projektmanager über meine Abwesenheit in September. Beiden gaben mir das OK.

Letzter Donnestag das Team India 1 hatte das erstes Telco. Das Team besteht aus neun Mitglieder aus sieben unterschiedlichen Ländern: Kanada, Amerika, Mexiko, Brasilien, Südkorea, Ungarn und Deutschland. Sechs Männer und drei Frauen. Das erste Meeting wurde noch von dem CSC Manager geleitet, zukünftige Meetings werden wir selbst organisieren. Von Jetzt bis zum 4. September sind noch neun Wochen. In diesen neuen Wochen werden jedes Teammitglied ein Telco organisieren. Wir werden einander kennenlernen, in Kulturbewusstsein und Teambildung geschult und viele andere Vorbereitungskurse belegen. Irgendwann Mitte Juli sollen wir dann unseren Projekten erfahren.
----

在一个早先的纪录中我写到我被选入IBM企业全球服务队。当时我还不知道我将在何时去哪里做什么。两周前我知道了何时和哪里。

9月里我将去印度。我们的组驻扎在孟买。我们将是企业全球服务队的第一个印度组。我们将在那里做什么项目还在计划中。

这一切比我想象的来得快。我和头以及项目经理讨论了我是否能够在9月缺席。他们两人都同意。

上周四印度1组首次召开电话会议。我们的组由来自七个不同国家(加拿大、美国、墨西哥、巴西、韩国、匈牙利和德国)的九名成员组成。其中六名男生三名女生。第一次会议还是由CSC的经理组织的,今后的会议则将由小组成员自己组织。从现在到9月4号一共还有九星期,在这九个星期里我们每人将组织一次会议。我们将在这段时间里互相认识、学习文化和组合以及其它许多课程。7月中我们将知道我们的项目。