Monday, November 16, 2009

San Francisco by night


After three days of WMF Board Meeting I am flying back home this afternoon. So it doesn't seems meaningful for me to further try to adjust my time. After dinner I went to hotel early and slept until 0:00 PM Pacific Time, which is 9:00 AM Middle European Time. After read mails and doing other house keeping things I set off with my camera and my tripod.

The night in the city is not quiet at all. Arround any corner there are some machine making noises: Construction, cleaning, hydraulics roaring that surpasses by far my earphone.

A very strange aspect of take photos at 2:00 AM is that it looks so empty. Places where you normally cannot avoid people on the picture seems so surprisingly lack of life.



Nach drei Tage WMF Board Meeting werde ich heute Nachmittag den Nachhauseweg antreten. Deswegen sah es nicht besonders sinnvoll zu sein, noch nach der amerikanischen Zeit zu leben. Also ging ich früh ins Hotel und haute mich auf den Ohren. Um 0:00 Pacific Time (9:00 MEZ) stand ich dann auf, bearbeitete meine Mails und erledigte anderen Sachen, die zu tun waren. Danach nahm ich mein Kamera und den Stativ, um Nachtphotos zu machen.

Die Stadt ist in der Nacht überhaupt nicht ruhig. Bauarbeiten, Reinigungen, überall brüllen Hydraulikmaschinen, die selbst die Musik in meinem Kopfhörer übertönen.

Ein sehr merkwürdiges Aspekt beim Photographieren um 2:00 ist dass die Szenerien so leer aussehen. Wo man normalerweise gar keinen Menschen aus dem Bild halten kann wirken die Bilder so überraschend leblos.




经过三天的维基媒体基金会理事会会议后我今天下午回家。因此再继续按照加利福尼亚时间生活好像不再合理。因此我很早就睡了,午夜的时候起床(中欧时间早上九点钟)。整理我的信件和其它文件后我拿着照相机和三角架出门。

晚上旧金山一点也不安静,到处都有工地和清洁的声音。液压机的声音盖过我耳机里的音乐。

清晨两点钟出去拍照的一个非常奇怪的效果是照片显得好空。平常无法避免图上有人出现的地方显得出奇地缺乏活力。